Labza.Salem Admin
عدد المساهمات : 43954 نقاط : 136533 تاريخ التسجيل : 12/09/2014 العمر : 29 الموقع : سيدي عامر
| موضوع: بعض الامثال مترجمة الأحد 26 فبراير - 18:17 | |
| oooالسلام عليكمooo
oooهذه بعض الامثال الانجليزية ooo
The absent party is not faulty الغايب عذره معه
Actions speak louder than words العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire يزيد الطين بلة
Address people in the ******** they can understand خاطب الناس على قدر عقولهم
Advice is ever in want لا خاب من استشار
After black clouds, clear weather كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be من شبّ على شيء شاب عليه
After great effort, he explained that water is water وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Birds of feather flock together الطيور على أشكالها تقع
A chip of the old block هذا الشبل من ذاك الأسد
Charity begins at home الأقربون أولى بالمعروف
Do as you would be done عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Cut your coat according to your cloth على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Conciliation is the matter of the law الصلح سيد الأحكام
A creaking gate hangs long الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
Do good and cast it into the sea اعمل خير والقه في البحر
Easy come, easy go ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
The end justifies the means الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb لكل جواد كبوة
It is the end that counts إنما العبرة بالنهاية
To err is human كل ابن آدم يخطئ
Every cloud has a silver lining رب ضرة نافعة
Don’t put your head in the lions mouth لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A friend in need is a friend indeed الصديق وقت الضيق
A flash in the pan رمية من غير رامي
No gains without pains لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار |
|