هذي كلمات انجليزية اصلها عربي نخليكم معاهم
Zero:
كلمة صفر ماخوذة من الفرنسية (zero) تكتب بنفس الاحرف لكن نطقها يختلف و هي
في الاصل ماخوذة من الاتينية (zephirum) عن العربية طبعا (صفر) و معناها
"فارغ"
Safari: معناها الرحلة و خاصة رحلات القنص ماخوذة من الكلمة العربية (سفري)
نسبة الى سفر
Racket: مضرب التنس,ماخوذة من الفرنسية (raquette) و تنطق (راكية)
الماخوذة من العربية "راحة" نسبة الى راحة اليد
Orange: ماخوذة عن الفرنسية (orange) و الماخوذة اصلا من الفارسية
(naranga) و الماخوذة من الكلمة العربية "نارنج" بمعنى" شجرة البرتقال"
Magazine: معناها مجلة او مخزن و الهولندون يقولون مخزن للدخيرة والبضائع و
هي اصلا من الكلمة العربية (مخزن)
Lemon: ماخوذة من الكلمة الاتينية (lymon) عن العربية (ليمون)
Amber:"الكهرمان" الماخوذة من الانجليزية (ambra) الماخوذة من الاتينية و
التي اصلها العربي (عنبر)
و كمان كلمة نوبل للمخترع تعني نبيل بالعربية
جمل=camel
كمون=camion
كهف=cave
كوب=cup
كحل=kohl
الخرشوف=artichoke
سلطة=salad
جن=jinn
معنى=mean
مومياء=mummy
سكر=sugar
عباءة=abaa
مطر=water
زعفران=saffron
جرة=jar
حنة=henna
غول=ghoul
حريم=harem
ديوان=divan
قطن=cotton
برية=barrio
عطار=attar
المناخ=almanac
امير البحر=admiral
طلق=talc
عتابي=tabby
و هذا يبين لنا ان اللغة العربية من ابدع اللغات فصاحة و نطقا و معنا