Labza.Salem Admin
عدد المساهمات : 43954 نقاط : 136533 تاريخ التسجيل : 12/09/2014 العمر : 29 الموقع : سيدي عامر
| موضوع: الارقام الفارسيه-تعلم اللغة الفارسية-اللغة الفارسية الثلاثاء 28 فبراير - 10:12 | |
| المفعول معه Complément circontanciel d'accompagnement(avec
يوضح التعبير عن الأماكن والأشخاص
Je vais avec mon frère au cinéma أذهب مع أخي الى السنيما
Je vais à Rabat avec l'aube أذهب الى الرباط مع الفجر مع : تعطي دلالة زمنية
Moi et mon frère sommes allé au restaurant ذهبت أنا وأخي الى المطعم هذه الجملة تعني أننا نحن الاثنان ذهبنا الى المطعم لكن في أوقات مختلفة
Je vais allé avec mon frère au restaurant ذهبت مع أخي الى المطعم هذه الجملة تعني أننا قمنا بالفعل مصاحبة (ذهبنا في نفس الوقت لنفس المطعم)
J'ai marché tout le long du champs مشيت و طول الحقل<<مشيت بمحاذاة الحقل وليس داخله هنا الحرف و دل على اسم مكان
J'ai écrit avec un stylo noir كتبت بقلم أسود avec =complément de moyen avec عندما تكون متبوعة بأداة (قلم -مسطرة -ملعقة...) فهي تسمى complément de moyen وتترجم للعربية بحرف و
Je suis parti avec l'aube ذهبت مع الفجر (ذهبت الفجر) أترجم avec (مع) أو (و) لأن (مع ) هنا تعني عند بزوغ الفجر تماما"
Le chasseur est arrivé avec son fusil jusqu' au faîte de la montagne وصل الصياد مع بندقيته حتى قمة الجبل
Sara vient de partir chez elle avec sa soeur aînée غادرت سارة إلى منزلها للتو مع أختها البكر
Elle va chez elle ذهبت إلى منزلها
Elle va de elle غادرت منزلها (وليس غادرت من منزلها)
Vient de partir chez elle غادرت الى منزلها للتو
Vient de partir de chez elle غادرت منزلها توا"
être entrain de + fair quelque chose aller + fair quelque chose تدل على واقع الحال تماما" (الحاضر) الشخص يقوم بالفعل ومازال يقوم به
Quand la mère est venue ,l'enfant était entrain de manger عندما حضرت الأم كان الطفل يأكل حينها
futur proche = س + المضارع
Je vais partir à l'université dans une heure سأذهب الى الجامعة بعد ساعة
لا يجوز أن أضع aprés بدلا" من dans لأن dans تدل على المستقبل القريب في هذه الجملة
منقول
|
|