[size=32]بسم الله الرحمن الرحيم
[/size]
[size=32]أمثله بالفرنسيه مع الترجمه للعربيه[/size]
[size=32]Garder un secret, c'est une question d'honneur
[size=32]احفظ امانة فهذا من مسالة الشرف[/size][/size]
[size=32]La justice est le fondement du pouvoir
[size=32]العدل أساس القوة[/size][/size]
[size=32]La patience est la clé du salut
[size=32]الصبر مفتاح الفرج[/size][/size]
[size=32]Chaque interdit est recherché
[size=32]كل ممنوع مرغوب[/size][/size]
[size=32]Celui qui est absent a son excuse avec lui
[size=32]كل غائب عذره معه[/size][/size]
[size=32]Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami
[size=32]كلام الحق يتركك بدون صديق[/size][/size]
[size=32]Le propos de la nuit, le matin l'efface
[size=32]كلام الليل يمحوه النهار[/size][/size]
[size=32]Il revient avec les chaussures de Hunayn
[size=32]عاد بخفين حنين[/size][/size]
[size=32]Qui cherche trouve
[size=32]من يبحث يجد[/size][/size]
[size=32]Qui cultive [sa terre] fait la récolte
[size=32]من زرع حصد[/size][/size]
[size=32]Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même
[size=32]من حفر حفرة لأخيه وقع فيها[/size][/size]
[size=32]Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie
[size=32]من أطاع غضبه ضيع أدبه[/size][/size]
[size=32]Soyez optimistes et tout ira pour le mieux
[size=32]كن متفائل و كل شي يصير أفضل[/size][/size]
[size=32]Recherchez le savoir fût-ce en Chine
[size=32]اطلبوا العلم حتى لو كان في الصين[/size][/size]
[size=32]La beauté ne vient pas des habits
[size=32]الجمال لا يأتي من الملابس[/size][/size]
[size=32]Le premier n'a rien laissé au dernier
[size=32]الأول لا يترك شيء للأخير[/size][/size]
[size=32]On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite
[size=32]لا يدرك المرء كل ما يتمناه[/size][/size]
[size=32]Ne remets pas à demain ce que tu dois faire aujourd'hui
[size=32]لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد[/size][/size]
[size=32]Se taire, c'est parfois répondre
[size=32]السكوت يكون بعض الأحيان إجابة[/size][/size]
[size=32]Parfois, le silence est plus éloquent que la parole
[size=32]بعض الأحيان السكوت يكون أفصح من الكلام[/size][/size]
[size=32]Toute fille est admiratrice de son père
[size=32]كل فتاة معجبة بوالدها[/size][/size]
[size=32]Chaque chien devant sa porte aboie
[size=32]كل كلب أمام بابه ينبح[/size][/size]
[size=32]Oeil pour oeil, dent pour dent
[size=32]العين بالعين و السن بالسن[/size][/size]
[size=32]Le piastre blanc [doit être gardé] pour le jour noir
[size=32]القرش الأبيض إلى اليوم الأسود[/size][/size]
[size=32]Un esprit sain dans un corps sain
[size=32]العقل السليم في الجسم السليم[/size][/size]
[size=32]Quand il y a mouvement, il y a prospérité
[size=32]الحركة فيها بركة[/size][/size]
[size=32]Qui s'engage sur le chemin arrive
[size=32]من مشى على الدرب وصل[/size][/size]
[size=32]Qui compte sur la nourriture d'autrui restera longtemps affamé
[size=32]من يعتمد على طعام الآخرين يبقى جائع[/size][/size]
[size=32]Pas de reproche après la mort
[size=32]لا عتاب بعد الموت[/size][/size]
[size=32]Pas de conseil en amour
[size=32]لا نصائح في الحب[/size][/size]
[size=32]%%%%%%[/size]
[size=32]Best Wishes
[size=32]Walaa[/size][/size]