تعليم ، كتب ، الرياضة ، بكالوريا ، نتائج ، مسابقات ، أدب وشعر ، الهندسة الإلكترونية بكل أنواعها ، اللغات ، التعليم التقني والجامعي
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
style
date الإثنين 15 مايو - 11:57
date الإثنين 8 مايو - 22:14
date الأحد 19 أغسطس - 16:42
date الأحد 19 أغسطس - 15:17
date السبت 18 أغسطس - 17:10
date السبت 18 أغسطس - 17:00
date السبت 18 أغسطس - 16:56
date السبت 18 أغسطس - 14:52
date السبت 18 أغسطس - 10:07
date الخميس 16 أغسطس - 17:02
date الخميس 16 أغسطس - 16:54
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:13
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:08
date الأربعاء 15 أغسطس - 10:21
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
style

شاطر
 

 ثاليدومايد - سيلفيا بلاث - نصوص ادبية مترجمة - نصوص مترجمة

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Labza.Salem
Admin
Labza.Salem

عدد المساهمات : 43954
نقاط : 136533
تاريخ التسجيل : 12/09/2014
العمر : 29
الموقع : سيدي عامر

ثاليدومايد - سيلفيا بلاث - نصوص ادبية مترجمة - نصوص مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: ثاليدومايد - سيلفيا بلاث - نصوص ادبية مترجمة - نصوص مترجمة   ثاليدومايد - سيلفيا بلاث - نصوص ادبية مترجمة - نصوص مترجمة Emptyالأحد 26 فبراير - 0:26

ثاليدومايد - سيلفيا بلاث - نصوص ادبية مترجمة - نصوص مترجمة

ثاليدومايد *

------------------------

يا قمر نصف مقتطع ـــ

يا نصف دماغ ، ملتمع ـــ
يا زنجي ، أبيض مصطنع ،

مبتوراتك السوداء
تزحف ، فظيعة ـــ

عنكبوتية ، مريعة.
أي قفاز بيميني

أي تجليد
يحميني

من ذاك الشبح ـــ
البرعم ، عصي الإزالة.

كمفصل على ألواح الكتفين
كالوجوه التي

حشرت في الحياة ، قسرا
تسحب خلفها مشيمة فناء ، بتراء

أمضيت الليلة على الأخشاب ، نجرا
أصنع ، لما سيوهب إليا ،
حباً ، وكرا .

من صرخة وعينين مبللتين .
وبصقة لامبالاة
بيضاء !

تدور ثم تهوي ، الثمار السوداء .

يتشظى شق بطول الكوب ،

يجهض المسخ، ينزلق للهروب ، كزئبق مسكوب .
--------------------------
* ثاليدومايد ( Thalidomide ) - عقار طبي كان يستخدم في أوروبا في ستينيات القرن الماضي وقد تسبب في حالات اجهاض واسعة وفي ولادة أطفال بأطراف مبتورة -- قبل أن يتم منعه وسحبه من التداول نهائياً ...للمزيد ، بلا وصاية ، عليكم بالقوقلة .
---------------------------يتبع النص الأصلي
إبراهيم فضل الله


Thalidomide

by Sylvia Plath
-----------------------------------
O half moon---
Half-brain, luminosity---
Negro, masked like a white,
Your dark
Amputations crawl and appall---
Spidery, unsafe.
What glove
What leatheriness
Has protected
Me from that shadow---
The indelible buds.
Knuckles at shoulder-blades, the
Faces that
Shove into being, dragging
The lopped
Blood-caul of absences.
All night I carpenter
A space for the thing I am given,
A love
Of two wet eyes and a screech.
White spit
Of indifference!
The dark fruits revolve and fall.
The glass cracks across,
The image
Flees and aborts like dropped mercury

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.sidiameur.info
 
ثاليدومايد - سيلفيا بلاث - نصوص ادبية مترجمة - نصوص مترجمة
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» السيدة لعازر - سيلفيا بلاث - نصوص ادبية مترجمة - نصوص مترجمة
» داخل الزوبعة - حسام خالد السعيد - نصوص مترجمة - نصوص ادبية مترجمة
» قيثارتي...منيرة الفهري ... نصوص ادبية مترجمة..ابداعات مترجمة
» غدا عند الفجر...فكتور هيقو...نصوص ادبية مترجمة الى العربية
» أُفكرُ فيـكِ... غوتـه... ترجمة معـاذ العمـري...نصوص ادبية مترجمة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
سيدي عامر إنفو :: القسم الدراسي والتعليمي :: التوظيف والمسابقات دروس و البحوث :: مــنتدى تعـليم اللغــــات الاجــنبية والترجمة مجانا-
انتقل الى: