تعليم ، كتب ، الرياضة ، بكالوريا ، نتائج ، مسابقات ، أدب وشعر ، الهندسة الإلكترونية بكل أنواعها ، اللغات ، التعليم التقني والجامعي
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
style
date الإثنين 15 مايو - 11:57
date الإثنين 8 مايو - 22:14
date الأحد 19 أغسطس - 16:42
date الأحد 19 أغسطس - 15:17
date السبت 18 أغسطس - 17:10
date السبت 18 أغسطس - 17:00
date السبت 18 أغسطس - 16:56
date السبت 18 أغسطس - 14:52
date السبت 18 أغسطس - 10:07
date الخميس 16 أغسطس - 17:02
date الخميس 16 أغسطس - 16:54
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:13
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:08
date الأربعاء 15 أغسطس - 10:21
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
style

شاطر
 

 جمل بالعربية مترجمة الى الفرنسية - جمل مترجمة الى الفرنسية - الترجمة الى الفرنسية

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Labza.Salem
Admin
Labza.Salem

عدد المساهمات : 43954
نقاط : 136533
تاريخ التسجيل : 12/09/2014
العمر : 29
الموقع : سيدي عامر

جمل بالعربية مترجمة الى الفرنسية - جمل مترجمة الى الفرنسية - الترجمة الى الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: جمل بالعربية مترجمة الى الفرنسية - جمل مترجمة الى الفرنسية - الترجمة الى الفرنسية   جمل بالعربية مترجمة الى الفرنسية - جمل مترجمة الى الفرنسية - الترجمة الى الفرنسية Emptyالأحد 26 فبراير - 0:23

جمل بالعربية مترجمة الى الفرنسية - جمل مترجمة الى الفرنسية - الترجمة الى الفرنسية

أعلم بأن الآرض تعطي كثيرا من الأشياء الطيبة للناس .

و ماذا عن البحر ؟
Je sais que la terre donne beaucoup de bonnes choses aux hommes. Et la mer?

يذهب الصيادون الى البحر للبحث عن الأسماك .يركبون في مراكب و يصطادون بشبكات أو بقصبات. .
Dans la mer les pêcheurs vont chercher les poissons.Ils montent sur des bateaux et pêchent avec des filets ou des lignes.

انهم في خطر اذا كان الطقس رديئا.
Ils sont souvent en danger,si le temps est mauvais.

ان زوجات الصيادين لا يقر لهن قرار في أيام العواصف،عندما يكون زوج احداهن على البحر.
Les femmes des pêcheurs ne sont pas tranquilles les jours d'orage,quand un de leur mari est sur la mer.

يخرج السيد علي من الماء.
M.Ali sort de l'eau.

نقاط تلمع على بطنه و جوانبه .
Des gouttes brillent sur sa poitrine et sur ses jambes.

يضطجع على الرمل قرب أولاده.
Il se couche sur le sable près de ses enfants.

بعد ذلك ينهض السيد علي و يأخذ بيد كل ولد ، و يقودهم الى البحر.
Alors M.Ali se lève,il prend les enfants par la main et les conduit jusqu'à la mer.

لا تذهب بعيدا ،قال الأب لابنه.
Ne va pas trop loin, dit le père à son fils.

انتبه للموج .عندما تسير خمسين مترا ارجع.
Attention aux vagues.Lorsque tu aura fait cinquante mètres,reviens.

يعود السيد علي و أولاده الى البيت وسط زحام المستحمين .
A travers la foule des baigneurs et des tentes,M.Ali et ses enfants reviennent à la maison.

هل تحب الصيد يا سيدي ؟
Est-ce que vous aimez pêcher,monsieur?

هل تسألني اذا كنت أحب الصيد !
vous me demandez si j'aime pêcher!

اذا نعم أحب الصيد
Mais oui, j'aime mêcher.

هل تصطاد أنت ؟
Est-ce que vous pêchez,vous ?

في البحر، لا .لا أعرف السباحة.لكني اصطاد على شاطىء الأنهار أو البحيرات.
En mer,non.Je ne sais pas nager.Mais je pêche au bord des rivières ou des lacs.

بالقصبة اذا ؟
Ala ligne, alors?
نعم بالقصبة.
Oui , à la ligne
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.sidiameur.info
 
جمل بالعربية مترجمة الى الفرنسية - جمل مترجمة الى الفرنسية - الترجمة الى الفرنسية
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» كلمات انجليزية مترجمة بالعربية , اشهر 200كلمة انجليزية مترجمة بالعربية
» مصطلحات كيميائية مترجمة - مصطلحات مترجمة - مصطلحات علمية مترجمة - الترجمة
» رسم طلاق مترجم الى الفرنسية - وثيقة طلاق مترجمة - وثائق مترجمة الى الفرنسية
» حكم فرنسية مترجمة بالعربية
» ردود جاهزة للمواضيع باللغة الفرنسية مع الترجمة إلى اللغة العربية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
سيدي عامر إنفو :: القسم الدراسي والتعليمي :: التوظيف والمسابقات دروس و البحوث :: مــنتدى تعـليم اللغــــات الاجــنبية والترجمة مجانا-
انتقل الى: