تعليم ، كتب ، الرياضة ، بكالوريا ، نتائج ، مسابقات ، أدب وشعر ، الهندسة الإلكترونية بكل أنواعها ، اللغات ، التعليم التقني والجامعي
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
style
date الإثنين 15 مايو - 11:57
date الإثنين 8 مايو - 22:14
date الأحد 19 أغسطس - 16:42
date الأحد 19 أغسطس - 15:17
date السبت 18 أغسطس - 17:10
date السبت 18 أغسطس - 17:00
date السبت 18 أغسطس - 16:56
date السبت 18 أغسطس - 14:52
date السبت 18 أغسطس - 10:07
date الخميس 16 أغسطس - 17:02
date الخميس 16 أغسطس - 16:54
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:13
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:08
date الأربعاء 15 أغسطس - 10:21
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
style

شاطر
 

 كيف تترجم بحثا أو مقالة

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Labza.Salem
Admin
Labza.Salem

عدد المساهمات : 43954
نقاط : 136533
تاريخ التسجيل : 12/09/2014
العمر : 29
الموقع : سيدي عامر

كيف تترجم بحثا أو مقالة Empty
مُساهمةموضوع: كيف تترجم بحثا أو مقالة   كيف تترجم بحثا أو مقالة Emptyالسبت 20 مايو - 19:34

لماذا نترجم ؟
الترجمة هي فن نقل المعرفة دون تأخير ، فإن قرأنا شيئا وعرفنا أنه سيقدم لأمتنا شريحة معرفة ، علينا ان نترجمه ، وهي مهمة ترتقي الى مستوى زكاة المعرفة اللغوية التي هي حالة من الالتزام ملزمين أن ندفعها للآخرين فإن كان زكاة المعلم تعليمه ، فزكاة الترجمة نقل المعلومة و أن لا نقف على بوابة طالبي المعرفة دون ان نرشدهم إلى أهم ما يخدم الأمة ويطورها نحو الأفضل و يرمي الهوة بيننا وبين شعوب العالم ، مع أهمية نقل المعرفة العربية الى الأمم الآخرى من خلال الترجمة ..

كيف نترجم؟!

لترجمة اي بحث او مقالة لا بد ان يتم ذلك خلال مرحليتين .

المرحلة الأولى:
وتهتم بتحليل analysis نص الرسالة المكتوبة باللغة المصدر SL، من أجل التوصل للمعنى الحقيقي الذي يتضمنه هذا النص. ثم نبدأ في عملية إعادة التفكير، لندخل إلى:
المرحلة الثانية:
وتهتم بصياغة synthesis معنى النص المترجم باللغة المنقول إليها TL، من أجل التوصل إلى أسلوب صحيح تماما يماثل الأساليب التي تتم الكتابة بها عادة في هذه اللغة.
على أن نأخذ في الاعتبار دائما أن عدم فطنة القارئ إلى أن ما يقرأه مُترجم من لغة أخرى يعتبر في حد ذاته أكبر دليل على نجاح المترجم في مهمته، بمعنى أن القارئ لو شك ولو للحظة واحدة أن ما يقرأه قد يكون منقولا من لغة أخرى بسبب وجود ضعف أو ركاكة في الأسلوب، يكون المترجم قد فشل في مهمته. فالمترجم الناجح هو الذي يستطيع صياغة الرسالة في اللغة المنقول إليها بأسلوب يجعل من يقرأ هذه الرسالة يشعر وكأنها لم تكتب إلا بهذه اللغة – أي وكأنها " طبيعية ".

و اليكم هذه الروابط التي تساعدكم في ترجمة اي بحث أو موقع من و إلى أي لغة بمنتهى السهولة ..



ترجمة النصوص

شباب ع النت أكبر بوابة عربية ع النت

ترجمة مواقع

شباب ع النت أكبر بوابة عربية ع النت
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.sidiameur.info
 
كيف تترجم بحثا أو مقالة
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» كيف تعد بحثا َعلمياَ صحيحاَ
» بالفيديو.. عائلة من البيض تقطع مئات الكيلومترات بحثا عن لقمة العيش
»  مقالة الذاكرة و الخيال
» طرق كتابة مقالة فلسفية pdf
» أكثر من 30 مقالة فلسفية.zip

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
سيدي عامر إنفو :: القسم الدراسي والتعليمي :: التوظيف والمسابقات دروس و البحوث :: مــنتدى تعـليم اللغــــات الاجــنبية والترجمة مجانا-
انتقل الى: