تحتوي اللغة الإسبانية على الكثير من الكلمات ذات الأصل العربي و هي تفوق 6000 كلمة, إن انتشار اللغة العربية إلى اليوم داخل اللغة الإسبانية لدليل على عمق التأثير العربي والإسلامي الذي هو شاهد إلى يومنا هذا على حضارة أسسها العرب في شبه الجزيرة الإيبيرية.
يثبت الباحثون اللغويين الإسبان أن تأثر اللغة الإسبانية باللغة العربية عميق جدا, وهذا يعود إلى انتشارها الواسع في الأندلس وبعض المقاطعات الإسبانية على مدى ثمانية قرون من الزمن إبان الحكم العربي الذي بدأ مع دخولهم إليها سنة 711 م و استمر حتى بعد خروجهم منها سنة 1492 م ويشهد التاريخ أن العرب أسسوا حضارة عظيمة في شبه الجزيرة الإيبيرية تجلت في انتشار العلوم والفن والعمران كما في الزراعة والصناعة و الهندسة المعمارية إبان تلك القرون التالية, مما جعل الأندلس آنذاك مزدهرة و مركز إشعاع في أروبا كلها و محجة لكل طالبي العلم.
من اشيعها
الأصل العربي الصحيح لعدد من الكلمات في اللغة الإسبانية:
* Abatanar: بطن
* Abencerrajes: بني سراج
* Aceite: الزيت
* Aceitar: زيت
* Aceitera: مزيته, بائعة الزيت
* Aceituna: الزيتون
* Aceituna: زيتونة
* Acatar: قدر, قوم
* Acaudillar: قاد, قيادة
* Acelga: السلق
* Acequia الساقية
* Acicalar : صقل, صقلا زين
* Adobe: الطوب
* Aduana: الديوان, جمرك
* Ajarafe: الشرف
* Ajedrez: شطرنج
* Ajuar : أجور
* Alacena: الخزانة
* Aladar: الدر
* Alafia: العفو
* Alambra: قصر الحمراء
* Alamud: العمود
* Alarde: العرض
* Alardear: استعراض
* Albacora: الباكورة
* Algodón: القطن
* خزانة= alacena
* حبق ريحان= albahaca
* بناء= albanil
* بركة, حوض= alberca
* خرشوف= alcahofa
* القلعة = Alcala
* القائد= alcalde
* الكرز = Alcarazas
* القبة = alcoba
* كحول= alcohol
* ضيعة= aldea
* الفيل (في الشطرنج)= alfil
* الجبر= algebra
* البكة ( حيوان ثديي)= alpaca
* كراء= alquiler
* الكيمياء = alquimia
* قطران= alquitran
* لوبيا (فاصوليا بيضاء)= alubia
* زعفران= azafran
* زهرة البرتقال= azar
* Rambla وهد, شارع
* Rambla رملة
* Randa رند, شبيكة, تخريم
* Rebato رباط, هجوم مباغت, ناقوس خطر
* Recamar رقم, طرز تطريزا ناتئا
* Recua ركب, قطيع, فوج
* Res راس, دابة, حيوان
* Retama رتم, نبات
* Rezar رثى, تلا, تلاوة, صلى