تعليم ، كتب ، الرياضة ، بكالوريا ، نتائج ، مسابقات ، أدب وشعر ، الهندسة الإلكترونية بكل أنواعها ، اللغات ، التعليم التقني والجامعي
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
style
date الإثنين 15 مايو - 11:57
date الإثنين 8 مايو - 22:14
date الأحد 19 أغسطس - 16:42
date الأحد 19 أغسطس - 15:17
date السبت 18 أغسطس - 17:10
date السبت 18 أغسطس - 17:00
date السبت 18 أغسطس - 16:56
date السبت 18 أغسطس - 14:52
date السبت 18 أغسطس - 10:07
date الخميس 16 أغسطس - 17:02
date الخميس 16 أغسطس - 16:54
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:13
date الأربعاء 15 أغسطس - 18:08
date الأربعاء 15 أغسطس - 10:21
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
member
style

شاطر
 

 English Most Confusable Words توضيح الفروق بين كلمات اللغة الانجليزية الصعب (

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Labza.Salem
Admin
Labza.Salem

عدد المساهمات : 43954
نقاط : 136533
تاريخ التسجيل : 12/09/2014
العمر : 29
الموقع : سيدي عامر

English Most Confusable Words توضيح الفروق بين كلمات اللغة الانجليزية الصعب ( Empty
مُساهمةموضوع: English Most Confusable Words توضيح الفروق بين كلمات اللغة الانجليزية الصعب (   English Most Confusable Words توضيح الفروق بين كلمات اللغة الانجليزية الصعب ( Emptyالثلاثاء 28 فبراير - 12:39

English Most Confusable Words توضيح الفروق بين كلمات اللغة الانجليزية الصعبة

ملحوظة هامة خاصة بالشرح : ستجد كل زوج من الكلمات مكتوب باللون الأزرق الكبير فى منتصف الصفحة و بعد كل كلمة شرح بالعربية و الإنجليزية ثم يلى كلزوج أمثلة توشح المعنى أكثر ( المادة فى هذه الحلقة فقط مقتبسة و لكنى قمت بإعادة تنظيمها و نقل الشرح من الإنجليزية إلى العربية لما رأيته أنها قد تفيد ، فأرجو أن تعجبكم 


English Most Confusable Words




Whether 

إذا / لو و هى تستخدم لربط السؤال فى الكلام غير المباشر 


is used in indirect questions to introduce one alternative.


Weather 

حالة الطقس أو الجو 



is a noun meaning the state of the atmosphere at a given time and place.
I'm not sure whether he is from Bolton or from Blackpool.
I am certain that the weather is going to be fantastic tomorrow.


Affect
فعل و تعنى يؤثر على 



is a verb meaning to have an influence on


Affect
فعل و تعنى يؤثر على 



is a noun meaning a cause of change brought about by an agent.
Poor grammar may affect your essay marks.
Poor grammar had a huge effect on his academic achievements.


Uninterested
صفة : وجده مملا 



means to find something boring or dull.


Disinterested means impartial.
غير متحيز 



I am uninterested in this book; it is totally boring.
The judge and jury are personally disinterested in the outcome of the case.


Loose 
صفة – غير مثبت جيدا – واسع فضفاض 




is an adjective meaning not fastened, contained or restrained.


Lose 
فعل بمعنى يفقد 



is a verb and has many meanings such as not to win, to mislay etc
That roof tile is loose and might fall at any minute.
You must not lose that cheque. 


Cite 
يستشهد بقول أو بمثال 



is a verb meaning to quote as an authority or example.


Sight 
اسم بمعنى مشهد أو منظر 



is a noun meaning the ability to see or something that is seen.


Site 
اسم و تعنى المكان



is a noun meaning a place or setting of something.
In a good essay, it is important to cite expert opinion.
In his old age he had poor sight.
This would be a good site for a new golf course.


Allowed 
صفة و تعنى – مسموح له




this is the past participle of the verb to allow and means given permission.


Aloud 
صفة و تعنى مرتفع و خاصة مع الصوت



this is an adjective and means using a (loud) voice.
You are not allowed to go to the cinema this evening.
He was asked to read the poem aloud.


Comprise
فعل و يعنى مكون من أو يتألف من 



is a verb meaning to consist of or be composed of.


Compose 
فعل بمعنى – يشكل أو يؤلف 



to make up the constituent parts of.
The USA comprises 50 states.
The USA is composed of 50 states.


Accept 
فعل يعنى يوافق على



is a verb and has many meanings among which are to receive something. 



Except 
حرف جر و يعنى باستثناء أو إلا 



is a preposition meaning 'with the exclusion of'.
I would like you to accept this gift.
All his friends came to the party except Jim who was in hospital.


Elicit 
فعل بمعنى يستخرج
 


is a verb meaning to bring or draw out/gather information.


Illicit 
صفة و تعنى محظور – ممنوع 



is an adjective meaning not sanctioned by custom or law.
I tried to elicit information from my interviewees.
The football manager was involved in an illicit affair.

Imply 
فعل : يمح لـــ 



To express or indicate indirectly.


Infer
يستدل أو يستنتج
 


To conclude from evidence or premises.
Somebody will imply something and the recipient of the implication will infer from it.
She tried to imply that I could not understand the question.
From what he said, I was able to infer that he did not understand 
the situation.


Incredible
صفة رائع مهول لا يصدق 



so implausible as to elicit disbelief/astonishing


Incredulous 
صفة : شكاك ميال إلى الشك



skeptical of disbelieving.
The golden tower was utterly incredible.
When I first saw the tower I was utterly incredulous.


sed 
صفة : التصريف الثالث – اسم المفعول من الفعل يمر



this is the past tense of the verb to pass.


Past
اسم : الماضى 



the time before the present, no longer current.
He passed the ball to the striker.
He hoped that the unfortunate incident was now firmly in the past



Historic
صفة تاريخى ( له أثر تاريخى عظيم ) 



means having importance in or influence on history.


Historical 
صفة : متصل بالتاريخ 




means 'of or relating to the character of history.'
It was a wet day when **** set off on his historic voyage.
The archaeological find was of major historical significance.


Assert 
فعل : يؤكد – يوافق بشكل ايجابى 




to express or maintain positively/affirm.


Ensure
فعل : يتأكد من
 


to make sure or certain.


Assure 
فعل : يؤكد أمر ما 




to give confidence/remove doubt.
He was very keen to assert his innocence.
I wanted to ensure that the car would be ready on time.
The mechanic was able to assure me that my car would be ready on time.


Complement 
فعل : يتمم أو يكمل 




to complete, make whole or bring to perfection.


Compliment
فعل : يعبر عن شكر أو امتنان 




an expression of praise, admiration or congratulation.
The wine complemented the fish perfectly.
The guests complimented her on the lovely meal.


Precede 
فعل : يسبق – يأتى قبل 



to come before in time or rank.


Proceed
فعل : يكمل – يستمر 


to go forward or onwards.
The abstract should precede the main body of the report.
I instructed him to proceed with the research.


Advice 
اسم : نصيحة 
is the noun 

Advise 
فعل : ينصح 



is the verb.
She gave me some good advice about the problem of noisy neighbours.
I asked him to advise me about my noisy neighbours.


Your 
صفة ملكية : ينتمى إليك – يخصك




means belonging to you.



You're 
الصيغة المختصرة من you are 




is the contracted form of 'you are'.
Are these smelly things your shoes?
You're going to have to get rid of these shoes, they're beyond repair.


Loath 
صفة : مشمئز




reluctant or unwilling



Loathe
فعل : يمقت أو يكره 



to hate or detest.
I am loath to finish this report; I am uninterested in the subject.
I loathe this room; the wallpaper will have to be changed.


Climactic 
Climax صفة : مصطلح له عبارة ب 
قمة الأحداث و خاصة فى الدراما 



relating to or resulting in a climax.



Climatic 
صفة : له علاقة بالطقس 



relating to the climate.
The war was described as a climactic event. 
While planning the voyage, he paid close attention to the climatic conditions.


Dependent 
صفة : تابع 



relying on or requiring the aid of another.


Dependant 
صفة : معال – يعتمد على غيره خاصة فيما يتعلق بالنواحى المادية



one who relies on another especially for financial support.
I am dependent on my supervisor for some good advice. 
He wanted to emigrate with his wife and all his dependants.



Council 
اسم : مجلس – جمعية مجموعة من الناس
 




an assembly or collection of persons
.


Counsel 
فعل: يعطى النصيحة أو يسدى بالرأى و المشورة 




(to give) advice, opinions or advice.
He was elected to represent his class on the school council.
I would counsel you to pay the fine and draw a line under the matter. 


Prophesy
أسم : ينطق بوحى من الله




to reveal by divine inspiration.


Prophecy 
نبوءة من نبى أو رسول 



an inspired utterance of a prophet.
The mystic used to sit beneath the waterfall and prophesy.
He would sit next to the waterfall and deliver his prophecy.



Stationary 
اسم : ثابت مستقر 
not moving.



Stationery 
اسم : الاحتياجات – التموين 




office supplies.
The broken down car was stationary.
Finding he had run out of pencils, Mr Bush ordered more stationery
.


Economic
صفة : ذو علاقة بالاقتصاد 




of or relating to the economy.


Economical 
صفة : مقتصد أو مدبر 



thrifty and prudent in management.
The country was experiencing a period of sustained economic growth.
The minister was accused of being somewhat economical with the truth.


منقووول بعد القراءة

thanks
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.sidiameur.info
 
English Most Confusable Words توضيح الفروق بين كلمات اللغة الانجليزية الصعب (
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
سيدي عامر إنفو :: القسم الدراسي والتعليمي :: التوظيف والمسابقات دروس و البحوث :: مــنتدى تعـليم اللغــــات الاجــنبية والترجمة مجانا-
انتقل الى: